お疲れ様です。
ca va?
今日もずっと暑いですが、けっこう充実している夜・・でございます。
Il fait chaud aujourd'hui. Mais, il a été amélioré.
今夜はようやく、ラインスタンプ第二弾を作り終え、審査待ちの状態です。
Ce soir, nous avons terminé celle travail. Nous sommes soulagés.
Je veux me reposer un peu ....
あとは・・寝かせるだけ。
ふー、一段落。また少し休んで次の作業です・・。
そういや・・前からの課題ですが・・自分のイラストは、夜のイラストが極端にないんです。
Il est un défi de la précédente.
Mon tableau est moins la nuit de la peinture.
Nous voulons accroître l'image de ... nuit peu à peu.
暗い色合いは着色が難しくてね。
Nuit de l'image, il est difficile de coloration.
あと、明るいとこの色や緑とかが好きなのもあるんですけど。
合間をぬって、また月のイラストを描きたいな・・。
Et je aime les couleurs vives de l'image. mais ...
Nuit de la peinture, je tiens également à pratiquer.
あとは、ま、ほかの作業なり勉強なりボチボチとやっていこうかなぁ。
Et, nous allons également promouvoir d'autres travaux.
フランス語の勉強や、
喋りの勉強とか、
Étudier ... de l'étude française et ... mots
詩とか、言葉の勉強もした方がいいのかな・・。
ま、ちょっとずつ・・ってとこかな。
そうそう、次回、のら猫ライヴが9月25日(金)に決定しました。
La prochaine, il a été décidé de charité en direct.
25 septembre
Par tous les moyens, s'il vous plaît venir.
よろしければ、ご予定開けていただけると嬉しいです。
Le lieu est le même endroit.
場所は一緒。
出者等は・・ちょっと変動あるかもしれません。
Artistes interprètes ou exécutants pourraient être remplacés ....
では、本日も良い夜を。^^♪
benne nuit. a bientot.
コメントをお書きください